注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

中学化学

 
 
 

日志

 
 

教育部门编雷人网络词典 三只小猪怎变成语  

2009-09-28 10:39:42|  分类: 信息快递 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

教育部门编雷人网络词典 三只小猪怎变成语

来源:南方日报
空穴来风从“事出有因”变“无中生有”
  “空穴来风”究竟是“事出有因”还是“无中生有”?“差强人意”到底是“满意”还是“不满意”?“七月流火”到底是热还是冷?类似成语的确切含义莫衷一是的情况屡见不鲜,也是历年来让学生们头大的考点。

  日前由宁夏人民出版社出版、华东师范大学中文系陈璧耀教授主编的《新编成语大词典》,让这些成语被误用的意义有了“合法”的地位。但是否应该对成语误用“将错就错”?这样会不会让人们使用起这些成语来更加迷茫?学者和专家对这种新解又持什么态度?昨天,记者就相关问题采访了《新编成语大词典》主编陈璧耀教授、以专挑语文错误扬名的《咬文嚼字》杂志副主编王敏等人。

  1、新解   给被误用成语合法身份
  “空穴来风”原指事出有因,近来多比喻无中生有;身无长物之“长”旧读zhàng,现读cháng。

  拿着这本《新编成语大词典》,很多考生可以理直气壮地对老师说,“‘七月流火’,高考改在6月是有道理的”。因为词典里已经明确注明:“七月流火”原指暑热减退而秋凉将至,而后因望文生义多被理解为天气炎热酷暑难当。

  词典主编陈璧耀表示,词典之新,首先是收录了沿用已久的成语新意,这样的新解成语大约有10个。比如“空穴来风”原指事出有因,近来多比喻无中生有;“差强人意”原指使人满意,现在多表示情况较差,不太令人满意;“美轮美奂”以前是说高楼高而且大,现在所用的词语意思扩大了。《新编成语大词典》在原有成语释义的基础上,新添这些被误用并逐渐约定俗成的新义,在词条后面加上新读解,让这些被认为误用的成语有了合法的身份。

  词典中还有一个创新之处,是把一些意思没错但表述错误的成语“将错就错”。如表示过时事物的“明日黄花”因难以望“明日”而生“过时”之义,便改造出“昨日黄花”;又比如“每况愈下”,其实之前根本没有这个词,只有“每下愈况”,出自《庄子》。《新编成语大词典》收录了这些由讹误而生并被广泛使用的词条,将“昨日黄花”作为“明日黄花”第二个义项的附条。

  大词典之“新”,还体现在收录了相当数量的现代熟语和当下流行的四字成语,以方便阅读时查检。其中既有“招商引资”等流行语,也包括“多快好省”、“放下包袱”、“活学活用”等带有历史痕迹的现成词汇。

  此外,因汉语多音字较多,加之古汉语的通假和古音今音的变化,坊间所见的成语词典在注音上多有谬误。《新编成语大词典》在综合多音字读音、通假字读音或古今变音的情况下,择善而从,在词条中略加说明,突出现今通用读音。例如:身无长物之“长”旧读zhàng,现读cháng。

  陈璧耀对记者表示,他这么做的一个原因,是很少有词典把这些常被误用的成语的本义和新义对比。他说,2005年《现代汉语词典》第五版就列举了“空穴来风”的两个意思,当时这个解释一出来大家就都在争议,他也就萌生了重编一套成语词典的想法。

  他说,成语具有相对定型的结构,但随着社会用语习惯的变化,成语也并非一成不变。有的个别词语,由于古人用错,后人以讹传讹,大家也习惯了,这种现象称为“积非成是”,“空穴来风”一类成语的误用则属于今人的“积非成是”。他这次新编是考虑到《中国成语大辞典》总量只有不足2万条,这次重新编制,是编成一部有4万多条的成语词典,其中最主要的改进,一是增加新词,二是把旧词的旧意和新意放到一起。而在具体编纂过程中,他也参考过网上出现的最常错用成语。

  他还举例说,“我时常告诉我的学生,旧词新用刚一出来常常被一棍子打死,例如好多年以前的词语‘劳动模范’用‘劳模’去简化,以前很多人都不接受,但是现在已经接受并广泛应用了。”

  2、争议   到底用本义还是用新义?
  “明日黄花”改成“昨日黄花”有合理性,“差强人意”解成“不满意”根本不通。

  在网上随便搜索一下“空穴来风”,相关新闻用的几乎全是它的错义,其中最“吸引”人的大概是这条:“省招办:21日公布高考分数线属空穴来风”。《现代汉语成语规范词典》编辑组通过对《人民日报》10多年来使用“空穴来风”这个成语的实例分析,发现当代使用“空穴来风”表示“事出有因”的还未遇到,因此只取了“没有根据”这一个义项。

  把人们对成语的误用当成“约定俗成”,而让其成为正确的释义,这样会不会造成使用上的混乱?到底用本义还是用新义?陈璧耀表示,其实这不会对大家造成困扰,“我们不能单纯地说应该取它的本义还是约定俗成的意义,这些都必须放到特定语境进行分析。像‘七月流火’这个词语,其实现在基本上已经没有了‘寒冷’的意思,有个笑话,就是有人把‘七月流火’改成了‘八月流火’,因为它认为八月比七月还热,现在基本上没有人把这个成语用本义去解释了”。

  而《咬文嚼字》副主编王敏则认为,究竟要不要把新义“扶正”,要看情况而定,不能一刀切。就像“差强人意”,“差”意思为“基本上”,“强”表示振奋,如果把整个词解释为“不满意”,那么在词义上根本就不通,还是不要加入新意为好。还有“首当其冲”这个词,“首”是“首先”,“当”意为“被动”,“冲”则是被冲击的意思,这个词含有被动的意思在里头,但是人们却更多地断章取义,如“这个人首当其冲地站了出来”,这是不正确的,“禽流感大规模爆发,香港地区首当其冲”,这样的运用就合理了。《咬文嚼字》的意见是,如果将这些含有多种语素的词语直接断章取义,是没有道理的。

  另外,有些词的改动有合理成分。例如“明日黄花”改成“昨日黄花”。“明日黄花”出自苏轼的词,因为当时正值重阳节,古人每逢重阳都会去赏菊花,过了重阳到了第二天,菊花就没有用了,所以“明日黄花”有过时之义。但是现代人都已经没有赏菊的习惯了,“明日”给人的感觉就是“未来”,所以没有了过时之义,大家对这个词基本上就不能理解了,所以如果将其改为“昨日黄花”就能够更加容易让人理解。我认为这些有现实依据的词,不妨两义并存。

  王敏还表示,词典与报刊文章不一样,报刊使用的一些词语有的可能是临时组合,有时也可能是作为反语出现,因为它在一个大的语境底下能够起到活用的作用。但是这种活用能否直接成为对这个词的解释,词典在编写的时候就一定要慎重,例如“差强人意”这个词冠上“不满意”的意思就值得商榷。

  ○“合法化”的成语新义
  “空穴来风”:原指事出有因,近来多比喻无中生有;

  “差强人意”:原指使人满意,现在多表示情况较差,不太令人满意;

  “美轮美奂”:原指高楼高而且大,现在所用的词语意思扩大;

  “昨日黄花”:本为,“明日黄花”,因难以望“明日”而生“过时”之义,便改造出“昨日黄花”;

  “每况愈下”:本为“每下愈况”,出自《庄子》。

  ○专家访谈

  《咬文嚼字》副主编王敏:

  “紧箍咒”是不能“戴”的   很多词典解释成语有误
  记者;在你印象中,把被误用的新义当成正确的释义,这是第一次有词典这样做吗?

  王敏:上海的一家词典就把“首当其冲”这个词引申为站在前列的意思,而其实现代很多词典对这个词的解释也有误,它们将“冲”字解释为交通要道,其实这个“冲”是指“冲车”,古时候攻城用两样工具:临车,相当于我们理解的云梯;冲车,冲击城门的车子。

  而“首当其冲”的“冲”实际上就是指冲车的意思,现代词典都把它比成是“要冲、要道”,根本就不能把它的意义引申出来。现在是热兵器时代,可以理解人们对古时候器具的不了解,但是却不能埋没了它们本来应有的意思,把它曲解了。

  新词可以加入“不折腾”
  记者:这本辞典还加入了“活学活用”、“多快好省”、“招商引资”等当下的四字语,这些新词收进成语词典合适吗?

  王敏:合不合适要看这些词语在生活中对人们影响有多大。这是一种尝试,但是我觉得应该要有一个底线。好像之前台湾出了一本成语词典,竟然把“三只小猪”列到里面去了,这就完全越过了底线。而像现在“不折腾”已经成为了一个词语,虽然“折腾”是一个专名,而“不”则是这个“折腾”的否定式,但是现在无论是在翻译还是运用上面,大家都把它看成是一个整体了,这个词的影响力挺大的,所以我觉得这一类词是可以放在里头的。运用语文要有个基准线,只要你在这个基准线里头,那么就会有一定的宽容度,但是过了,那应该改正。

  “紧箍咒”根本就不能“戴”
  记者:你印象最深的被误用的成语还有哪些?

  王敏:现在很多报刊包括《人民日报》有时都会用这样一个搭配:“戴上紧箍咒”,虽然“紧箍咒”现在可以引申为“限制人的东西”,但是“咒”不是一个具体事物,根本就不能“戴”,所以这搭配不当。还有“美轮美奂”这个词语,“轮”字必须是“车”字旁,不能变成“纶”或是“伦”,因为它有自己特定的意思;再如“伸出橄榄枝”一定是要以争斗以后为前提,不能单纯解释为向别人示好这个意思。

  新闻联播也会读错字
  记者:如果这些误用的意义有了合理的身份,那以后《咬文嚼字》遇到这种情况时,还能挑刺吗?

  王敏:挑刺这个词用得不准确,其实我们是应该“就事论事,以理服人”,辞书现在已经成为发表个人观点的一个载体,使用者在用的时候,会自己甄别。例如《现代汉语词典》以前曾经把“唯一”改成“惟一”,大家都很不习惯,觉得不好,我们就给出了意见,后来在新修订版本当中,又恢复使用“唯一”这个词了。

  其实语文错误是分主客观看的:主观上,人会有粗心出错的时候;客观上,任何一个语言系统都会有缺陷,会有一些令人误解的地方。而最易出错的词语也会有频率之分。例如人们都常说“子曰:食色,性也”。但是其实这句并不是孔子说的,是告子说的,这一类我们会指出来更正。我们从2005年创刊10周年开始,在媒体上公布了100个常用错的词,从2006年起每年公布10大语言差错,确实更加能够引起大家关注。例如2008年奥运会开幕式后的一天,新闻联播播音员就把“有朋自远方来,不亦乐乎”中的“乐”字读成了“yue”,其实正确读法应该是“le”,这是因为受到整句上下文的误解,总觉得应该有个字读“yue”。

  ○相关   “三只小猪”是成语?
  台教育部门编雷人网络词典

  据新加坡《联合早报》6月15日报道,台湾“教育部”前几年就已推出了网络版词典,但因其将“三只小猪”、“灰姑娘”等词条列入成语词典而屡遭诟病,此后还被迫关闭了一段时间。在经历了“关闭整顿”后,重新开放的网络版成语词典至今仍“圈养”着“三只小猪”。甚至连例句都没变:“我们要记取三只小猪的教训,今天既然要建桥,就要建最坚固的桥。”这不禁让人质疑,台湾教育部门真的认为“三只小猪”是成语吗?

  登录台湾“教育部”网站,你可以在在线成语词典中找到众多“雷人”词条,其中包括取自童话和寓言的“卖火柴的小女孩”、“母鸡和金蛋”、“杰克与魔豆树”;取自电影电视的“楚门的世界”,“真人Show”等,甚至连莎士比亚名剧剧名“奥赛罗”都被归入“成语”之列。

  该词典给这些所谓“成语”造的例句更是令人啼笑皆非。比如“睡美人”的例句是:“喂!起床啦!你们以为自己是睡美人呀!”“丑小鸭”的是:“这是我家的丫头,像只丑小鸭似的。”最让人喷饭的还要算词条“特洛伊”了——“这是特洛伊电脑病毒,一不小心就会破坏你的电脑。”

  这些所谓“成语”彻底颠覆了人们对于成语的认识,不仅如此,在网络版词典里还频现“雷人”词汇解释:“买春”被解释成“买酒”,“地下有知”成了“死后还有知觉”,“烘焙机”更是滑稽至极,意思居然是“首页”,原来是取自英文“Homepage”的音译。

  专题撰文:本报记者蒲荔子实习生吴敏平

另:明日黄花即是昨日黄花 新成语词典“将错就错”

南方报业新闻 时间: 2009年07月02日 来源: 南方都市报
作者:邱分婷 田志凌


  应该是“明日黄花”还是“昨日黄花”?“空穴来风”指的是事出有因,还是无中生有?这些成语在今天的生活中普遍使用的形式或意思已经跟词语的本原发生了很大变化,近日一本新近出版的《新编成语大词典》“将错就错”,在成语的释义后面加上人们已经普遍使用的“错用”意思。该书主编、华东师范大学中文系教授陈璧耀表示,语言有一个约定俗成的原则。《咬文嚼字》副主编王敏则认为,一些词语的活用是可以接受的,而一些是不能接受的,比如“差强人意”。

  “明日黄花”人们已经不能理解

  这部词典以实用为宗旨,以收录四字成语为主,并适当收录部分当下使用频率较高的成语新义和新成语,体现“新编”之“新”。

  文中收录许多多年被“误用”的成语新意,比如“空穴来风”原指事出有因,现在多比喻无中生有;“七月流火”原指暑热减退而秋凉将至,而后因望文生义多被理解为天气炎热酷暑难当。“差强人意”原指使人满意,现在多表示情况较差,不太令人满意。《新编成语大词典》在原有成语释义的基础上,添上这些被误用并逐渐约定俗成的新义,在词条后面加上新读解。

  “成语不是一成不变的,会随着社会生活的变化发生改变”,陈璧耀说,比如“明日黄花”,他在网上看到有人做的统计,“昨日黄花”的使用频率已经高于“明日黄花”。

  “明日黄花”来源于苏轼的一首写于重阳节的词《九日次韵王巩》,原句为“明日黄花蝶也愁”。陈璧耀指出,古代重阳节人们都登高赏菊,黄花就是菊花。苏轼的意思是过了今天(重阳),这些漂亮的黄花就凋谢了,所以是“明日黄花”。“但现在大家已经无法理解这个意思,认为昨日才是指过去”。

  陈璧耀认为,一些已经被广泛使用和约定俗成的成语“误用”是可以接受的。“成语不是一成不变的,我们不要太死。我想在这方面做一些努力,我也感觉到接受的人越来越多了”。

有些“误用”能接受,有些不能

  《咬文嚼字》副主编王敏表示,不同的“误用”要具体分析。“昨日黄花”说得通,可以接受。“空穴来风”的空,是“孔”的通假字,有孔所以来风,是事出有因的意思。“但这么多年后,人们无法理解‘空’和‘孔’的关系,空字的意思发生了变化,用它表示无中生有,这也是有道理的,可以接受的”。

  但王敏认为有些“误用”是说不通的,比如“差强人意”,“差”是差不多的意思,“差强人意”指基本上令人满意。但今天大家都将“差”理解为不好。就像“首当其冲”,应该指被动遭遇不利的情形,而今天常常用于表示“首先”。“只看一个字,不计其余,这样的误用是不能接受的。”另外,像“唇枪舌战”、“令人堪忧”等词语也属于误用而不能接受的范围。(本报记者 田志凌 实习生 邱分婷)
教育部门编雷人网络词典 三只小猪怎变成语 - 水化学 - 中学化学

  评论这张
 
阅读(77)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017